非会員上部PR枠用
 

「2026年もベルズへやってきました」 - F+コラム

2026-03-31 更新
Text by つのだゆき、Photo by snowy

エフプラスコラム

やってきましたベルズ。いつものジャンジャックのアンジェラのおうちにステイですが、アンジェラはコーヒーフリークにつき濃くておいしいを飲むのが習慣で、こういうアート感あるコーヒーを飲むのがベルズでのお約束。というか、家にものすごいエスプレッソマシンあるけど、外にも飲みに行く、みたいな(笑)。
なんか年取って飛行機がものすごく疲れるようになっててびっくりしたかな。普段から車からすっと降りられないとか、身体中すぐに固まるわけだけど、昨年ハワイが12月になかったので、1年ぶりの海外お出かけで、すっかり身体がなまってる感じというか、もう結構無理なのかなぁ、と思った。

エフプラスコラム

本日はスモールでウインキーポップならオッケーな感じだけど、予報や皆様の話を総合すると、たぶん金曜日かなぁ、みたいな。フォーマットの変更でルーザースラウンドがなく、負けたらおしまいのマンオンマンなので、ラウンドワンからサドンデスの下位の方々、けっこうピリピリだと思う。明日もしかしたらウインキーならやれちゃうかもしれないらしいけど、消化ラウンドというわけではなく、負けたらいきなりゴーホームなので、そう簡単にはやらないんじゃないかと思う。今のところの予報だと週末と来週にも波ありそうだし。

前回コラムでCSの話を書いたときに、会場は『ミアウェザー』という表記になっていたと思うけど、現地でいろんな人に確認したところ、正しくは『メリウェザー』ですね。何度聞いてもそういう風にしか聞こえないし、メリークリスマスのメリね、って確認すると、そうだというので、訂正しておきます。
私の書いた原文では確か『メレウェザー』としていたのだけど、Googleマップや観光案内とかで探ると『ミアウェザー』というカタカナ表記をあちこちで見たので、え~、そういう風には聞いたことないなぁ、と思ってたんだけど不安になり、慣れ親しんだ『メリウェザー』から逃げて、スペルもMerewetherということで『メレウェザー』みたいな姑息な表記にしたら、記事公開時にはしっかりミアウェザーに校正されていました。たぶん若いころならとことん真偽確認で戦ったところだけど、近年はすっかり身も心も丸くなったので、ミアウェザーという響きにものすごい違和感を感じながらも、ベルズでオージーたちにホントのところを聞いてみようと思って、それまで沈黙を守っていた次第。
その結果としては、オージーたちの呼び方は『メリウェザー』でした。皆さん、オーストラリアに来たら、少なくともサーファー相手にはそういわないと通じないですよ(笑)。リが「r」なので日本人が苦手とするところですが、リの前に小さいウみたいの入れるつもりで口すぼめてからリを出すと、近いです。基本rの前に音なしのウ入れるとそれっぽくなります。Really, red, run……いろいろあるけど、これで一気にカタカナ英語通じるから。ユキさんのワンポイント現場で通じる英語レッスンでした(笑)。

Google翻訳とかAI系はだいぶ使えるわけだけど、こういう間違いはけっこうあって、最終的な確認は確認する人の経験と知識がまだまだ必要で、最終確認要員は必須だな。とはいえ、人間の確認能力も100%ではないわけだけど。
ま、ネットにはまことしやかにこういう間違いや嘘が流れているので要注意ってこと。もう何も信じられない世の中で、最後にモノを言うのは自分の実体験だけだわよ。
※当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等を禁じます。